torstai 31. maaliskuuta 2016

¿Habla español?

No en voi sanoa puhuvani espanjaa. Ymmärrän puheesta sanan sieltä toisen täältä. Ennen Espanjaan lähtöä olin käynyt yhden alkeiskurssin. Täällä opiskelin harjoittelupaikkani alkeiskurssilla espanjaa, vaikka olin käynyt yhden alkeiskurssin, oli ihan hyvä, että menin kertaamaan alkeita. Ja toisaalta eri opettaja opettavat asoita hieman eri tavalla.


Kaikkialla liikkuessani koetin vain kuunnella mahdollisimman paljon kieltä. Kaupan kassalla kuuntelin mielenkiinnolla ymmärränkö kokonaissumman. Yleensä ymmärsin, mutta joskus se tuli niin vauhdilla, että ei ollut mitään käsitystä, mitä kassa sanoi.

Harjoittelupaikallani osa tietokoneiden ohjelmista oli espanjaksi. Imprimir sanan opinkin heti ensimmäisenä päivänä. Monesti piti kysyä, että mitä mikäkin sana ohjelmissa espanjaksi on. Toisaalta tämä oli hyvä tapa oppia, koska oli vain pakko saada tehtyä työt espanjan kielisillä ohjelmilla.

Opistolla keskitytään kursseissa käytännön läheiseen opetukseen. Me kävimme yhdellä tunnilla tutustumassa paikallisen marketin tarjontaan. Ihmettelimme mitä mikäkin tuote on espanjaksi. Tykkäsin erittäin paljon tälläisestä käytännön läheisestä opetuksesta.


Nyt viimeisenä harjoittelu päivänä voin todeta, että olen oppinut paljon uusia sanoja espanjan kielestä. Ja kun kieltä kuulee koko ajan on sen oppiminen paljon tehokkaampaa, kuin että kävisi Suomessa kerran tai kaksi viikossa jollakin kurssilla. Se että minä joskus puhuisin sujuvasti espanjaa, siihen on vielä pitkä matka, mutta kipinän espanjan opiskeluun tämä harjoittelu antoi. Jos syksyllä vain on aikaa, menen ehdottamasti kotipaikkakunnallani espanjan kurssille. 







Ei kommentteja:

Lähetä kommentti